The Outbreak of the Iraq-Iran War – Part I

The Outbreak of the Iraq-Iran War – Part I

Category : English Posts , Short Story

My parent’s happiness in having their first boy was troubled and interrupted with the outbreak of the Iran-Iraq war in the beginning of 1980. Their anxiety over providing a safe environment and the necessary financial support for six children was increasing. My parents’ savings were decreased little by little because the living expenses in Baghdad were much higher in comparison to living in a small village in northern Iraq. For many years, my dad’s salary was plenty not only to cover all of our needs, but we also had the luxury of traveling for vacation during the summer months throughout his early years of working as a teacher. Gradually, that lifestyle began to shrink as the years went by.

My parents and the majority of other people managed financially was by sending their children to public schools which was paid for by the government. In addition, for many years most of the elementary schools would distribute breakfast to students and teachers alike at no charge. Great emphasis was placed on the importance of a strong Iraqi educational system, in the sixties, seventies, eighties and the early nineties. Families from all over the Arab world sent their children to study at the Iraqi colleges, especially to the universities of Baghdad and Mosul, which is the second largest city in Iraq.

I remember waking up in the early hours and feeling excited about going to school with my younger sister, walking with my dad and holding his hand. We were students at the elementary school where my dad taught. That put extra pressure on me to behave in a way that brought pride and honor to my dad. Every time before we went to our class, he would say, “Girls you better listen to your teacher and don’t make trouble.” I used to pay extra attention to my teacher’s instructions and always completed my homework assignment on time. One reason was to please my dad and hear him say, “Well done,” or “good job.” That meant the whole world to me, even though my understanding of the whole world was yet so simple and limited.
My younger sister and I loved the school, and we were treated nicely, not just because we were good students, but because we were teacher Luke’s daughters. He was well known and respected by all the other teachers and students. Most of my memories as a child were peaceful, except when the war with Iran began. Hearing the warning siren was terrifying for us as children especially when we were away from home. Most children at the school would cry and want to be with their parents. Some of them would wet their pants because of their fear, but in our case, we would feel so much relief when my dad would show up and tell us, “Don’t be afraid, it’s going to be alright.”

The city of Baghdad, where we lived at that time, was far from the battlefield and we were fairly safe, mainly in the beginning of the war. However, as children we could not distinguish between more dangerous and less dangerous areas of fighting. We knew something terrible was about to take place. Most of what we heard from the television or the radio was related to the war update. The television was constantly playing patriotic songs. The adults talked about the war all the time. They would express their agony and anxiety over the future of our country and our way of life. We could sense their fear when they talked about the war and we even sensed their anxiety more when they tried to hide their thoughts and feeling.


About Author

زينة كمورا السناطي | Zina Kamoura

زينة كمورا ماجستير / الإرشاد النفسي - جامعة سينسناتي الخاصة / ولاية أوهايو - أمريكا نبذة عن حياتي – ما لا تعرفونه عني! اسمي زينة من مدينة زاخو في شمال العراق وبالتحديد من قرية سناط الحبيبة. ولدت لعائلة غنية بالحب والعطاء. لطالما راودتني أحلام كثيرة منذ الصغر لذلك وببراءة كنت أجمع الأطفال حولي من جيراني وأقاربي لأروي لهم فكرة مسرحية ومن ثم كنت أوزع الأدوار و”آكشن” فليبدأ التصوير. في بلدي العراق لم نعرف الاستقرار والأمان فلجأت إلى القلم صديقاً أطرح عنده كل ألمي وحزني وأيضاً لأخرج للنور أحلامي من شعرا ونثرت وقصة قصيرة. أشكر الله على الدفء والحب الذي تلقيته من عائلتي وأخوتي الذين استوعبوا غروري وأحلامي الكثيرة، ببساطة هم لم يلقوني في البئر كما فعل أخوة يوسف. I am Zina, an Chaldean Christian from Iraq, the land of Mesopotamia, the land of the Tigris and Euphrates Rivers. My native language is Chaldean and I also speak Arabic. My family roots go back thousands of years, where our father Abraham was called by God to leave his home to go to the Promised Land. Since my childhood, my country was involved in one war after another. During that many years of being under war, I lost all hope of a stable life. To read more, please click here. http://www.zinakamoura.com/english/eng-vision// Zina Kamoura - MA in Counseling, LPC-OH, NCC

إشترك للحصول على الجديد | Subscribe for Updates